货代拖车报关英语解释(2024年报关相关英语解释)

redmaomail 2024-08-07 18:04 阅读数 66 #物流百科

红帽云邮外贸主机

  Free storage: 免舱租(开舱期间还柜免舱租)

  Full in/Laden in: 重柜还场。

  LATE COME: 客户向我司提出延迟重柜还场/输单时间/放行条的申请。

货代拖车

  Loading list: 装船清单

  LOI: Letter of Identification, 保函

  OB/L: Original Bill, 正本提单

  POD: Port of Discharge卸货港,也叫目的港。

  POL: Port of Loading 起运港,也叫装货港。

  POR: Port of Receipt – 收货地,一般指非大船直靠港的其它港口

  S/I: Shipping Instruction – 补料

  S/O: Shipping Order – 订舱号

  SWB: Seaway Bill, 海运单

  T/R: Tele-Release, 电放

  Truck: 拖车(货柜车)

  Customs Declaration: 报关。CY CLOSING: 大船截至还重(停止收货)的时间,也叫截重,指重柜截止还场时间CY OPEN: 俗称开舱,即大船开始收货,免舱租,货物报关的开始时间。从开舱日期零点开始计算。

  CY: Container Yard(码头堆场,或指定堆放货柜的地方。)Customs release script cut off: 截放行条: 递交放行条给我司的截止时间。

  Customs declaration information cut off: 截输单: 到船代输入报关资料的截止时间。

  D.G.: Dangerous goods 危险品

  Depot: 外堆场,我司指定可以提柜的地点。

  EIR: equipment interchange receipt 设备交接单 (俗称:换单纸/重柜纸)

  Empty(MTY) Out: 吉柜(空柜)出场。

  Empty(MTY) Return: 吉柜返空到堆场。

  Equipment Free time: 免柜租(我司从提柜日起三天免柜租,非小时制)

  ETA: Estimated Time of Arrival – 预计到港时间

  ETD: Estimated Time of Departure – 预计离港时间

  F/D: Final Destination 目的地,即货物最终到达的地方。

  Feeder vessel/Barge: 驳船

  报关相关英语解释a) Customs-clearance 或declaration(“申报”)at the customs(“报关”:名词)b) apply(申请)to(向)the customs. Declare at the customs(以上为动词“报关”)c)另:clearance of goods或entry也可指“报关”(n.) (clear the goods from customs:为货物报关) d)“报关单”:bill of entry或application to pass goods through customs或customs debenture或customs declaration或entry(一个词)或reporte)报关费:customs clearing feef)报关行:customs broker或customs house brokerg)报关经纪人:customs agenth)报关港口:port of entryi)报关文件:entry


红帽云邮外贸主机

分享到:
版权声明:本站内容源自互联网,如有内容侵犯了你的权益,请联系删除相关内容。
    红帽云邮外贸主机
热门
    红帽云邮外贸主机
    红帽云邮外贸主机