根据需要用中英文关键词夹杂搜索
习惯用全英文搜索,根据需要用中英文关键词夹杂搜索
几年前上网的时候,看到了一个观点,现在或许比例有了变化,但是总体的形势应该是不变的:整个互联网主要的信息是用英文创作的,而精华部分大都也是用英文创作的。大家大都习惯了用中文关键词去搜索,搜索产品关键词的时候才会用全英文。其实用搜索引擎寻求解决方案的时候,尝试全英文搜索往往会有奇效。比如搜索Wordpress教程,模板,国外的法律法规,产品进口程序,软件教程,专业术语……还有一种情况特别适合用全英文搜索:这个概念是国外提出来的,国内目前还没有权威的广泛受到认可的翻译,这个时候国内引入往往会有不统一的中文表述。用全英文搜索更容易找到权威可靠的信息来源。
中英文夹杂搜索有一个妙用,比如你知道一个产品的英文名称,但是不知道中文名,你发现英文名中的某一个单词有一个相对固定的中文翻译,你就可以尝试把英文品名+空格+这个确定的中文翻译作为关键词,在Google里面搜索。这样搜索往往会有奇效
几年前上网的时候,看到了一个观点,现在或许比例有了变化,但是总体的形势应该是不变的:整个互联网主要的信息是用英文创作的,而精华部分大都也是用英文创作的。大家大都习惯了用中文关键词去搜索,搜索产品关键词的时候才会用全英文。其实用搜索引擎寻求解决方案的时候,尝试全英文搜索往往会有奇效。比如搜索Wordpress教程,模板,国外的法律法规,产品进口程序,软件教程,专业术语……还有一种情况特别适合用全英文搜索:这个概念是国外提出来的,国内目前还没有权威的广泛受到认可的翻译,这个时候国内引入往往会有不统一的中文表述。用全英文搜索更容易找到权威可靠的信息来源。
中英文夹杂搜索有一个妙用,比如你知道一个产品的英文名称,但是不知道中文名,你发现英文名中的某一个单词有一个相对固定的中文翻译,你就可以尝试把英文品名+空格+这个确定的中文翻译作为关键词,在Google里面搜索。这样搜索往往会有奇效
版权声明:本站内容源自互联网,如有内容侵犯了你的权益,请联系删除相关内容。
上一篇:不要相信SEO的这【4个误区】 下一篇:如何描述关键词更有效